Xin ông vui lòng gọi điện thoại đến chỗ này giúp tôi có được không ?
ここへ電話してくださいませんか?
シン オン ヴイ ロンg ゴイ ディン チョー アイ デン チョー ナイ ギp トイ コー デュッc ホンg
Xin |
ông |
vui |
lòng |
gọi |
điện |
thoại |
đến |
chỗ |
này |
giúp |
tôi |
có |
được |
không |
? |
シン |
オン |
ヴイ |
ロンg |
ゴイ |
ディン |
チョー |
アイ |
デン |
チョー |
ナイ |
ギp |
トイ |
コー |
デュッc |
ホンg |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
変えず | 変えず | 変えず | 下がり | 点 | 点 | 点 | 上がり | 波 | 下がり | 上がり | 変えず | 上がり | 点 | 変えず | 変えず |
ベトナム語を再生
ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細 | |
x | 日本語のサ行に近い音を発音します。 |
i | 唇を強く左右に引いてイを発音します。 |
ô | 唇を丸めてややつきだし、オを発音します。 |
ng | 英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。 |
o | 口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。 |
đ | ダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。 |
iê | イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。 |
ê | 口は小さく、日本語のエに近い発音をします。 |
a | 口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。 |
y | 唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。 |
ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細 | |
đến | 来る |
điện | 電機 |
điện thoại | 電話 |
gọi | かける |
tôi | 私 |
xin | 求める、お願いする |
アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意) |
Xin ong vui long goi dien thoai den cho nay giup toi co duoc khong ? |
ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧 | ||
![]() |
平行
a |
普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。 |
![]() |
上がり
á |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。 |
![]() |
下がり
à |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。 |
![]() |
はてな
ả |
通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
なみ
ã |
ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
てん
ạ |
スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。 |
![]() |
Loading