Xin ông vui lòng gọi điện thoại đến chỗ này giúp tôi có được không ?

ここへ電話してくださいませんか?

シン オン ヴイ ロンg ゴイ ディン チョー アイ デン チョー ナイ ギp トイ コー デュッc ホンg

Xin

ông

vui

lòng

gọi

điện

thoại

đến

chỗ

này

giúp

tôi

được

không

?

シン

オン

ヴイ

ロンg

ゴイ

ディン

チョー

アイ

デン

チョー

ナイ

ギp

トイ

コー

デュッc

ホンg

変えず 変えず 変えず 下がり 点 点 点 上がり 波 下がり 上がり 変えず 上がり 点 変えず 変えず
変えず 変えず 変えず 下がり 上がり 下がり 上がり 変えず 上がり 変えず 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
x日本語のサ行に近い音を発音します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
ô唇を丸めてややつきだし、オを発音します。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。
ê口は小さく、日本語のエに近い発音をします。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
đến来る
điện電機
điện thoại電話
gọi かける
tôi
xin 求める、お願いする

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Xin ong vui long goi dien thoai den cho nay giup toi co duoc khong ?



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Xin ông vui lòng chỉ giúp tôi 』の日本語は?

Loading