Xin đừng lãng phí tiền bạc

お金の無駄づかいをしないでください。

シン ドゥン ランg フィー ティン バッc

Xin

đừng

lãng

phí

tiền

bạc

シン

ドゥン

ランg

フィー

ティン

バッc

変えず 下がり 波 上がり 下がり 点
変えず 下がり 上がり 下がり

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
x日本語のサ行に近い音を発音します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
ư唇を強く左右に引いてウを発音します。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
lãng phí無駄
tiền bạcお金
xin 求める、お願いする

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Xin dung lang phi tien bac



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Xin đừng viết bằng bút chì 』の日本語は?

Loading