Ngày mai tôi dự định sẽ đem theo cơm hộp

明日はお弁当を持ってくるつもりです。

nガイ マイ トイ ユ ディンh セー デm セオ コm ホp

Ngày

mai

tôi

dự

định

sẽ

đem

theo

cơm

hộp

nガイ

マイ

トイ

ディンh

セー

デm

セオ

コm

ホp

下がり 変えず 変えず 点 点 波 変えず 変えず 変えず 点
下がり 変えず 変えず 変えず 変えず 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
ô唇を丸めてややつきだし、オを発音します。
dヤ行の音で発音します。ダ行の音ではないので注意してください。(ホーチミン近郊都市での発音)
ư唇を強く左右に引いてウを発音します。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
e口を大きくあけ、日本語のエを発音するよりも長く発音します。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
cơmご飯
dự định予定
ngày
ngày mai明日
tôi

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Ngay mai toi du dinh se dem theo com hop



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Bạn có dự định đi du học ở Mỹ vào học kỳ tới không? 』の日本語は?

Loading