Chữ Hán thì khó đọc

漢字は読みにくいです。

チュー カンジ ティー ホー ドゥc

Chữ

Hán

thì

khó

đọc

チュー

カンジ

ティー

ホー

ドゥc

波 上がり 下がり 上がり 点
上がり 下がり 上がり

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
ư唇を強く左右に引いてウを発音します。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
khはっきりとハ行の音を出さず、鼻にかけたような音で発音します。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
chữ
khó đọc読みにくい

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Chu Han thi kho doc



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Bằng lái xe thật là khó lấy nhỉ 』の日本語は?

Loading