Xin hãy vui lòng làm thủ tục gia hạn visa

ビザの延長の手続きをなさってください

シン ハイ ヴイ ロンg ラm トゥー トゥc ヨー ハン ビザ

Xin

hãy

vui

lòng

làm

thủ

tục

gia

hạn

visa

シン

ハイ

ヴイ

ロンg

ラm

トゥー

トゥc

ヨー

ハン

ビザ

変えず 波 変えず 下がり 下がり はてな 点 変えず 点 変えず
変えず 変えず 下がり 下がり はてな 変えず 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
x日本語のサ行に近い音を発音します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
u日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。
giギではなく、ヤ行の音になります。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
gia hạn延長、更新
thủ tục手続き
thủ tục手続き
visaビザ
xin 求める、お願いする

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Xin hay vui long lam thu tuc gia han visa



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Xin hãy vui lòng xếp hàng đợi đến thứ tự 』の日本語は?

Loading