Làm việc từ 8 giờ sáng đến 5 giờ 30

朝、8時から5時30分まで仕事をします。

ラm ヴィc トゥー タm ヨー サン デン ナm ヨー バームイ

Làm

việc

từ

8

giờ

sáng

đến

5

giờ

30

ラm

ヴィc

トゥー

タm

ヨー

サン

デン

ナm

ヨー

バームイ

下がり 点 下がり 変えず 下がり 上がり 上がり 変えず 下がり 変えず
下がり 下がり 変えず 下がり 上がり 上がり 変えず 下がり 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。
ư唇を強く左右に引いてウを発音します。
giギではなく、ヤ行の音になります。
ơ日本語のアの口でオを発音します。日本語のオよりも曖昧な音です。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
ê口は小さく、日本語のエに近い発音をします。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
đến来る
giờ
làm việcする
sáng
việc仕事

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Lam viec tu 8 gio sang den 5 gio 30



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Từ nhà bạn đến đây mất khoảng bao lâu? 』の日本語は?

Loading