Tôi muốn đi du lịch Việt Nam
ベトナムへ旅行に行きたいんです。
トイ ムン ディー ユー リックh ヴィエt ナーm
Tôi |
muốn |
đi |
du |
lịch |
Việt |
Nam |
トイ |
ムン |
ディー |
ユー |
リックh |
ヴィエt |
ナーm |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
変えず | 上がり | 変えず | 変えず | 点 | 点 | 変えず |
ベトナム語を再生
ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細 | |
ô | 唇を丸めてややつきだし、オを発音します。 |
i | 唇を強く左右に引いてイを発音します。 |
đ | ダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。 |
d | ヤ行の音で発音します。ダ行の音ではないので注意してください。(ホーチミン近郊都市での発音) |
u | 日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。 |
iê | イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。 |
a | 口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。 |
ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細 | |
đi | 行く |
du lịch | 旅行 |
tôi | 私 |
アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意) |
Toi muon di du lich Viet Nam |
ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧 | ||
![]() |
平行
a |
普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。 |
![]() |
上がり
á |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。 |
![]() |
下がり
à |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。 |
![]() |
はてな
ả |
通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
なみ
ã |
ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
てん
ạ |
スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。 |
![]() |
Loading