Phải thắt dây an toàn khi lái xe

運転する時はシートベルトをしなければなりません。

ファイ タhッ エイ アン トエン kヒー ライ セー

Phải

thắt

dây

an

toàn

khi

lái

xe

ファイ

タhッ

エイ

アン

トエン

kヒー

ライ

セー

はてな 上がり 変えず 変えず 下がり 変えず 上がり 変えず
はてな 上がり 変えず 変えず 下がり 変えず 上がり 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
ăaと同音ですが短く発音する短母音です。
dヤ行の音で発音します。ダ行の音ではないので注意してください。(ホーチミン近郊都市での発音)
âơと同音です。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。
khはっきりとハ行の音を出さず、鼻にかけたような音で発音します。
x日本語のサ行に近い音を発音します。
e口を大きくあけ、日本語のエを発音するよりも長く発音します。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
dây an toànシートベルト
lái xe運転

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Phai that day an toan khi lai xe



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Con nít phải đi ngủ trước 10h tối 』の日本語は?

Loading