Tôi đã quyết định nghỉ làm ở công ty này

私は会社を辞めることにしました。

トイ ダー ウイッt ディンh nジー ラm オー コンg ティー ナイ

Tôi

đã

quyết

định

nghỉ

làm

công

ty

này

トイ

ダー

ウイッt

ディンh

nジー

ラm

オー

コンg

ティー

ナイ

変えず 波 上がり 点 はてな 下がり はてな 変えず 変えず 下がり
変えず 上がり はてな 下がり はてな 変えず 変えず 下がり

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
ô唇を丸めてややつきだし、オを発音します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
ê口は小さく、日本語のエに近い発音をします。
ơ日本語のアの口でオを発音します。日本語のオよりも曖昧な音です。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
công ty会社
nghỉ làm休み
quyết định決める
quyết định決める
tôi

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Toi da quyet dinh nghi lam o cong ty nay



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Tôi đã quyết định không đi cắm trại 』の日本語は?

Loading